您当前的位置 : 国民健康网 > 新闻 > 正文

古玩城2021精品推荐第二期:鼎式兽面炉

来源:网络  2021-06-15 19:32:59

铜炉,是中国古代铜器一个独特的品种,古代铜炉也是艺术品,并且深深地刻上了传统吉祥文化的烙印。

Copper stove is a unique variety of ancient Chinese bronze. Ancient copper stove is also a work of art, and deeply engraved with the brand of traditional auspicious culture.

铜炉最初的定义就是“盛火器”。炭炉在中国很早就出现,在商代墓葬中已有出土。春秋战国时期,我国的青铜文明进入高峰期,炭炉已是贵族阶层的日常用具。早期的炭炉多为圆形,下有三足,口沿外有链环作提携之用。

The original definition of copper furnace is "fire holder". Charcoal stoves appeared very early in China and were unearthed in tombs of the Shang Dynasty. During the spring and Autumn period and the Warring States period, the bronze civilization of our country entered the peak period, and the charcoal stove was the daily tool of the noble class. In the early days, most of the charcoal stoves were round, with three legs at the bottom and a chain link outside the mouth for carrying.

历代以来,古代炉具在生活中扮演着不可获缺的角色,使用场合主要有三:一是敬神祭祖,千古沿用;二是焚香薰香,这是官场、社交等重要场合的基本礼数;三是焚香伴读,一方面能去味添香,使轻松愉快,另一方面还可刺激精神,为研读环境创造气氛。于是炉演变成书房的必须品,成为重要的文房用品。

Since ancient times, ancient stoves have played an indispensable role in daily life. There are three main occasions for their use: first, they are used for worshiping gods and ancestors; Second, burn incense, which is the basic etiquette of officialdom, social and other important occasions; On the other hand, it can stimulate the spirit and create an atmosphere for the study environment. As a result, the stove has become a necessity for the study and an important stationery.

 

 

 

 

此件藏品名为思鼎式兽面炉,口径5.4cm..高6.5cm.足距4.1cm重0.134kg,器型规整,口沿凸起,腹有兽纹,底出三乳足。整件藏品胎体厚重,色泽深沉,质朴无华,古韵十足,具有较高的收藏价值。

This collection is called siding type animal face stove. It has a diameter of 5.4cm, a height of 6.5cm, a foot distance of 4.1cm and a weight of 0.134kg. It has a regular shape, a protruding mouth, animal patterns on the abdomen and three breast feet on the bottom. The whole collection has a thick body, deep color, plain and full of ancient charm, which has a high collection value.

 

铜炉本身的经济价值和文物价值,在文化艺术和美学层面,铜炉所具有的美学特徵和美学价值才是这种器物可以超越时空,展现出持久生命力的根源所在。

The economic value and cultural relic value of the copper stove itself. In the aspect of culture, art and aesthetics, the aesthetic characteristics and aesthetic value of the copper stove are the root of this kind of utensil which can transcend time and space and show lasting vitality.

 

从古至今,无论作为国之重器,还是文房香具,处处都有铜炉的身影。铜炉历史悠久,早在汉代,民间就已有了焚香所用的“博山炉”。“日照香炉生紫烟”唐代大诗人李白的《望庐山瀑布》千古流传,作品描写庐山香炉峰上,初日映照,紫烟氤氲,瀑布高挂,飞流奔腾,展示了盛唐气象和时人对香炉的偏爱之情。至明清时期,越来越多的文人雅士喜爱在书斋雅卧内以铜炉焚香,以追求“红袖添香夜读书”的意境和古雅氛围,铜炉收藏也因此风靡朝野。如今,人们对香炉的热衷程度依然不减当年,纷纷搜集香炉收而藏之。

From ancient times to the present, copper stoves have been found everywhere, no matter they are the most important utensils of our country or the fragrant utensils of our study. Copper furnace has a long history. As early as the Han Dynasty, there was a "Boshan furnace" used to burn incense among the people“ Li Bai, a great poet of the Tang Dynasty, wrote "looking at Lushan waterfall". The work describes the Lushan incense peak, the first day reflected, the purple smoke is dense, the waterfall is hanging high, and the flow is surging. It shows the weather of the prosperous Tang Dynasty and people's preference for incense burner. In the Ming and Qing Dynasties, more and more literati like to burn incense with copper stoves in the elegant bedroom of the study, in order to pursue the artistic conception and elegant atmosphere of "red sleeves add incense, night reading", so the collection of copper stoves became popular in the government and the public. Nowadays, people are still as keen on censers as they were in those days, and they collect them one after another.

 

“中国自古有香炉焚香之习俗,香炉收藏源远流长。香炉种类繁多,有陶瓷、铁、铜、木等材质制成,而总体而言,大致可分为金属和非金属两类。”据有关专家介绍,自商周青铜器开创吉金文化,至元末明初,中国铜器铸造技术蓬勃发展,铸铜业兴盛,铜材取代其他材料,成为香炉铸造的主要材料,并迅速普及。香炉收藏也以铜香炉最盛。近些年来,随着香炉收藏文化的兴起,古代香炉也日益得到人们的关注,历代香薰炉、香铲、佛缘藏饰香炉、香粉盒等香具的收藏,也日益成为热门话题,深受藏家的喜爱。

"Since ancient times, China has the custom of burning incense in censers, and the collection of censers has a long history. There are many kinds of censers, which are made of ceramics, iron, copper, wood and other materials. Generally speaking, they can be roughly divided into metal and non-metal According to relevant experts, since the bronze wares of the Shang and Zhou dynasties initiated the auspicious gold culture, to the end of the Yuan Dynasty and the beginning of the Ming Dynasty, China's bronze casting technology flourished and the copper casting industry flourished. Copper materials replaced other materials and became the main material for censer casting, which was rapidly popularized. Bronze censers are also the most popular among the censers. In recent years, with the rise of censer collection culture, ancient censers have also been paid more and more attention. The collection of incense utensils, such as incense burner, incense shovel, Buddhist incense burner and incense powder box, has become a hot topic and is deeply loved by collectors.

 

 

 

 

 

企业联系电话:400-681-6118

 

国民健康网 版权所有

Copyright@2010-2018 www.hbhealth.cn.All Rights Reserved.